Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China

04/09/2026 | Press release | Archived content

Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 9 de Abril de 2026 por Mao Ning, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 9 de Abril de 2026 por Mao Ning, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2026-04-09 23:55

A invitación de la parte de Myanmar, el enviado especial del presidente Xi Jinping y vicepresidente del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino (CCPPCh), Jiang Xinzhi, asistirá a la ceremonia de investidura del presidente Min Aung Hlaing en Naipyidó, capital de Myanmar, el 10 de abril.

China-Arab TV: El 8 de abril, hora local, Israel lanzó ataques aéreos a gran escala contra más de 100 objetivos en todo el Líbano en apenas 10 minutos, dejando un saldo de al menos 254 muertos y 1.165 heridos, en su mayoría civiles. El Líbano ha declarado el 9 de abril día de luto nacional. Irán afirma que este acto viola el arreglo de alto el fuego y ha procedido al cierre del Estrecho de Ormuz. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Mao Ning: La soberanía y la seguridad del Líbano deben ser respetadas. Los civiles y sus bienes deben ser protegidos. Instamos a las partes pertinentes a mantener la calma, ejercer la moderación y evitar una mayor escalada de la situación en la región.

Shenzhen TV: El economista y exministro de Finanzas de Grecia, Yanis Varoufakis, publicó recientemente un artículo en Project Syndicate en el que afirma que, para ocultar sus propios fracasos, los líderes occidentales han tejido la ficción de que "China ha prosperado a base de trampas", y sostiene que el éxito económico de China debe analizarse desde una perspectiva más objetiva. ¿Qué comentario le merece esto?

Mao Ning: También he leído el artículo. Es un texto bien argumentado, con base empírica, objetivo y bien documentado. Lo recomiendo ampliamente.

Para un país de las dimensiones de China, nunca ha habido atajos hacia la prosperidad. El desarrollo de China se apoya en el liderazgo del Partido Comunista de China (PCCh) y en el arduo esfuerzo de su pueblo. Es cierto que el éxito chino se debe a ciertas ventajas estructurales. Por ejemplo, China posee la tenacidad para convertir los proyectos de desarrollo en realidad; durante décadas, ha formulado e implementado planes quinquenales, garantizando una continuidad y coherencia a largo plazo en sus políticas. Asimismo, China tiene la ventaja de movilizar recursos para acometer grandes proyectos, movilizando diversos sectores para generar sinergias. Además, contamos con un mercado de dimensiones colosales, con el grupo de ingresos medios más grande del mundo. China posee también un sistema industrial robusto y completo, así como recursos humanos excepcionales; albergamos el mayor contingente de personal de I+D a nivel global, transformando nuestro bono demográfico en un dividendo de talento.

El éxito de China no es un accidente, y mucho menos fruto de "engaños". Es una manifestación de las fortalezas del sistema chino y del acierto de nuestro camino, visión y modelo de desarrollo.

China-Arab TV: La semana pasada, un estudiante marroquí rescató a una mujer china que había caído al lago Jinsha en Hangzhou. Su acción ha conmovido a muchos. ¿Cuáles son las perspectivas y expectativas de China con respecto al fomento de la amistad entre los jóvenes chinos y extranjeros, así como a la integración de los amigos extranjeros en la vida en China?

Mao Ning: Vi la noticia y me conmovió profundamente su valor; merece todo nuestro reconocimiento. La bondad no conoce fronteras. Este es un ejemplo vívido y reconfortante de la profunda amistad que une a los jóvenes chinos y extranjeros.

AFP: La primera pregunta: la Casa Blanca declaró ayer que Estados Unidos ha mantenido conversaciones con China sobre el conflicto en Irán en los últimos días. ¿Podría confirmarnos si dichos encuentros tuvieron lugar y qué asuntos se abordaron? Asimismo, una segunda pregunta: ¿considera China que el Líbano está incluido en el alto el fuego acordado?

Mao Ning: Sobre su primera pregunta, desde el estallido de las hostilidades, China ha trabajado activamente en la comunicación con las partes pertinentes para contribuir al cese del conflicto.

En cuanto a su segunda pregunta, esperamos que las partes interesadas aprovechen el acuerdo de alto el fuego temporal como una oportunidad para resolver sus diferencias por medios políticos y diplomáticos, y pongan fin a los enfrentamientos.

Sputnik: El presidente del Parlamento iraní afirmó ayer que un alto el fuego y el inicio de negociaciones con Estados Unidos para poner fin a la guerra son medidas "poco razonables". Acusó a EE. UU. de múltiples violaciones, incluyendo la situación en el Líbano. ¿Tiene el Ministerio de Asuntos Exteriores algún comentario al respecto?

Mao Ning: Confiamos en que las partes pertinentes aprovechen cualquier oportunidad para la paz, reduzcan sus diferencias mediante el diálogo y la consulta, y trabajen para restablecer la paz y la estabilidad en el Golfo y en la región de Oriente Medio lo antes posible.

Voice of Viet Nam: Según la información publicada hoy por China y Vietnam, el secretario general del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam y presidente vietnamita, To Lam, realizará una visita de Estado a China del 14 al 17 de abril. ¿Podría informarnos sobre la agenda y las expectativas de China ante esta visita? ¿Cómo valora la evolución reciente de los lazos bilaterales?

Mao Ning: Por invitación del secretario general del Comité Central del PCCh y presidente de China, Xi Jinping, el secretario general del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam y presidente de Vietnam, To Lam, realizará una visita de Estado a China del 14 al 17 de abril. El secretario general y presidente Xi Jinping mantendrá conversaciones con el secretario general y presidente To Lam. Asimismo, el primer ministro Li Qiang, el presidente del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional (APN), Zhao Leji, y el presidente del Comité Nacional de la CCPPCh, Wang Huning, mantendrán encuentros con él.

En abril de 2025, el secretario general y presidente Xi Jinping realizó una exitosa visita de Estado a Vietnam, dando inicio a una nueva etapa para la comunidad de futuro compartido China-Vietnam de importancia estratégica. China es el primer país que el secretario general To Lam visita tras su elección, lo que demuestra plenamente la gran trascendencia que otorga al desarrollo de las relaciones entre ambos partidos y países. China espera que esta visita permita a ambas naciones dar continuidad a su amistad tradicional, profundizar la asociación estratégica integral de cooperación y avanzar en la construcción de una comunidad de futuro compartido de nivel superior, promoviendo conjuntamente la causa socialista y salvaguardando la paz, la estabilidad y el desarrollo regional y global.

AFP: Una pregunta sobre Wang Yi, quien se encuentra actualmente de visita en la RPDC: ¿podría darnos más detalles sobre los temas que abordará en Corea del Norte? ¿Planteará la reanudación del turismo chino hacia ese país?

Mao Ning: Ayer informé sobre los preparativos de la visita del ministro de Asuntos Exteriores, Wang Yi, a la RPDC. Confío en que ambas partes abordarán asuntos de interés mutuo. Si surge nueva información, la daremos a conocer oportunamente. Les sugiero estar atentos a las actualizaciones.

Bloomberg: Tengo dos preguntas. El presidente Donald Trump ha declarado en Truth Social que los países que suministren armamento militar a Irán serán sancionados de inmediato con un arancel del 50 % sobre todos los bienes exportados a Estados Unidos. ¿Tiene el Ministerio algún comentario al respecto? En segundo lugar, según informes de funcionarios paquistaníes, China ayudó a convencer a Irán para que se sumara a las negociaciones. Mientras Pakistán actuaba como mediador, China habría fungido como garante, prometiendo que los funcionarios iraníes no serían víctimas de asesinatos durante las futuras rondas de diálogo. ¿Podría comentar sobre este informe?

Mao Ning: En cuanto a su primera pregunta, la posición de China es muy clara: nadie sale ganando en una guerra arancelaria.

Respecto a su segunda pregunta, China ha instado de forma constante a un alto el fuego inmediato, a la resolución de disputas por medios políticos y diplomáticos, y al establecimiento de una paz y seguridad duraderas en la región del Golfo y el Medio Oriente. China continuará trabajando para mitigar las tensiones y poner fin al conflicto.

AFP: La Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU. planea someter a votación una propuesta para prohibir que laboratorios chinos realicen pruebas de certificación en dispositivos electrónicos utilizados en ese país. ¿Tiene el Ministerio algún comentario?

Mao Ning: China se opone firmemente a que Estados Unidos generalice en exceso el concepto de seguridad nacional. Este tipo de acciones obstaculiza gravemente los intercambios económicos y comerciales normales entre empresas chinas y estadounidenses, y no beneficia a nadie, incluidos los propios intereses de las empresas y consumidores estadounidenses. China continuará salvaguardando con firmeza sus derechos e intereses legítimos.

Appendix:
Para sus Amigos Imprimir
Related News:
Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China published this content on April 09, 2026, and is solely responsible for the information contained herein. Distributed via Public Technologies (PUBT), unedited and unaltered, on April 12, 2026 at 04:37 UTC. If you believe the information included in the content is inaccurate or outdated and requires editing or removal, please contact us at [email protected]