Government of the Republic of Slovenia

03/07/2026 | Press release | Distributed by Public on 03/07/2026 11:21

Poslanica ministra Luka Mesca ob mednarodnem dnevu žensk

Živimo v času, ko svet pretresajo vojne, oboroženi spopadi in naraščajoče geopolitične napetosti. Njihove posledice vedno najprej in najmočneje zadenejo najbolj ranljive. Med njimi so ženske in deklice.

V takšnih razmerah se njihov svet skrči. Najprej izgine občutek varnosti. Nato dostop do izobraževanja, možnost dela ter zdravstvena in socialna oskrba. Pravice, ki jih danes pogosto razumemo kot samoumevne, niso bile podarjene. S pogumom in vztrajnostjo so jih izborile generacije žensk pred nami, ki so zahtevale pravičnejšo družbo.

Prav zato 8. marec ni le dan spomina na prehojeno pot. Je dan odgovornosti. Dan, ko jasno povemo, da pravice žensk niso dokončno zagotovljene in da naše delo ne bo končano, dokler svet ne bo varen in pravičen za vsako žensko in vsako deklico. Varen svet pomeni svet brez nasilja doma, na ulici in na spletu. Pomeni dom, v katerem ženska ne živi v strahu. Pomeni delovno mesto, kjer njeno delo ni vredno manj zato, ker je ženska. Pomeni skupnost, ki ne gleda stran, ko se dogaja krivica ali nasilje.

A varnost ni le odsotnost nasilja. Je tudi socialna in ekonomska stabilnost. Je pravičen prehod v prihodnost, ki za seboj ne pušča tistih, ki že zdaj nosijo največje breme. Ženske še vedno opravijo večino neplačanega skrbstvenega dela, kar neposredno vpliva na njihovo ekonomsko varnost in položaj v starosti. Naša naloga je graditi družbo, ki to delo prepozna kot skupno vrednoto.

Zato moramo biti jasni: vračanje k družbenim vzorcem, ki omejujejo svobodo žensk, ni prava pot. V času, ko po Evropi in svetu ponovno vidimo poskuse omejevanja reproduktivnih pravic ter spodkopavanja politične in družbene enakosti žensk, molk ni možnost. Politika enakosti ni ideološki luksuz. Je temelj pravične in demokratične družbe.

V preteklem letu smo na ministrstvu nadaljevali ukrepe za zmanjševanje plačilne vrzeli, krepili podporo žrtvam nasilja ter ustvarjali pogoje za boljše usklajevanje poklicnega in zasebnega življenja. To so pomembni koraki. A zavedamo se, da pot do dejanske enakosti zahteva vztrajnost.

Zato ob tem prazniku ne pošiljam zgolj čestitk. Pošiljam zavezo, da bomo delali naprej za ničelno toleranco do vseh oblik nasilja nad ženskami in dekleti, za varnejša delovna okolja, za dostojno socialno varnost žensk v starosti, za družbo, v kateri se nobena deklica ne bo vprašala, ali ima pravico do svoje prihodnosti. To je naša odgovornost do generacij, ki prihajajo.

Naj 8. marec ne bo le datum v koledarju. Naj bo opomin, da je prizadevanje za enakost naloga vsakogar izmed nas vsak dan v letu.

Government of the Republic of Slovenia published this content on March 07, 2026, and is solely responsible for the information contained herein. Distributed via Public Technologies (PUBT), unedited and unaltered, on March 07, 2026 at 17:21 UTC. If you believe the information included in the content is inaccurate or outdated and requires editing or removal, please contact us at [email protected]