07/08/2026 | Press release | Distributed by Public on 07/08/2026 03:51
La nueva plataforma de acceso abierto que integra IA permite la traducción audiovisual de doblaje, 'voice-over' y subtitulado | La herramienta está orientada a la docencia, la investigación y la práctica profesional, y se encuentra disponible gratuitamente para Windows y macOS | DubbiOvi ha sido desarrollada por el profesor Alfonso Carlos Rodríguez Fernández-Peña, del Departamento de Filología Inglesa, Francesa y Alemana de la institución académica asturiana
La Universidad de Oviedo cuenta con una nueva herramienta tecnológica orientada a la innovación docente y la investigación en traducción audiovisual. Se trata de DubbiOvi, una plataforma de acceso abierto desarrollada por el profesor Alfonso Carlos Rodríguez Fernández-Peña, del Departamento de Filología Inglesa, Francesa y Alemana, que incorpora inteligencia artificial para agilizar los procesos de traducción y adaptación de contenidos audiovisuales.
La plataforma permite importar un vídeo, generar automáticamente la transcripción del audio mediante inteligencia artificial, segmentar el contenido en intervenciones sincronizadas y traducir cada segmento utilizando modelos avanzados de lenguaje. Todo el proceso se realiza desde una única interfaz diseñada específicamente para el trabajo en traducción audiovisual y doblaje. "Con DubbiOvi hemos querido reunir en un único entorno todas las fases del proceso de traducción audiovisual, incorporando el potencial de la inteligencia artificial para que estudiantes, docentes y profesionales puedan centrarse en las decisiones lingüísticas y creativas", explica Rodríguez Fernández-Peña.
DubbiOvi ha sido concebida con una clara vocación académica y de acceso abierto. Su objetivo es facilitar el aprendizaje de la traducción audiovisual y acercar las tecnologías de inteligencia artificial a estudiantes, docentes e investigadores mediante un entorno intuitivo y adaptable a diferentes metodologías docentes. "La inteligencia artificial no sustituye el trabajo del traductor, sino que actúa como una herramienta de apoyo que permite optimizar los procesos y dedicar más tiempo a la revisión y a la calidad del resultado final", añade el profesor.
Entre sus principales funcionalidades destacan la transcripción automática del audio, la segmentación temporal del diálogo, la traducción asistida por inteligencia artificial, la exportación de proyectos a distintos formatos y un espacio de trabajo optimizado para configuraciones con doble monitor, pensado para facilitar la revisión y edición de traducciones.
Además de su utilidad docente, la plataforma constituye una herramienta de apoyo para proyectos de investigación relacionados con la traducción audiovisual, el doblaje y las tecnologías del lenguaje, que contribuye al desarrollo de soluciones tecnológicas abiertas desde la Universidad de Oviedo.
DubbiOvi está disponible gratuitamente para los sistemas operativos Windows y macOS y puede descargarse desde su página web oficial: https://dubbiovi.com.