Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Peru

02/18/2026 | Press release | Distributed by Public on 02/18/2026 23:04

Postulantes a traductores públicos juramentados rinden examen escrito en idioma castellano

Nota Informativa 132-26

En el auditorio institucional del Ministerio de Relaciones Exteriores se realizó hoy el examen escrito en el idioma castellano, como parte del proceso de selección de traductores públicos juramentados (TPJ).

El desarrollo de la evaluación contó con la participación de una empresa especializada y un representante de la Unidad Funcional de Integridad Institucional, a fin de garantizar la transparencia y objetividad de la prueba.

Las siguientes etapas del proceso se desarrollarán conforme al cronograma establecido hasta la emisión de la resolución ministerial de acreditación de los traductores públicos juramentados

De esta manera, el Ministerio de Relaciones Exteriores reafirma su compromiso con la legalidad, la transparencia y el fortalecimiento de la gestión del servicio de traducciones oficiales, en cumplimiento de lo establecido por el Decreto Legislativo N° 1667 y su reglamento, aprobado mediante Decreto Supremo N° 011-2025-RE.

Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Peru published this content on February 18, 2026, and is solely responsible for the information contained herein. Distributed via Public Technologies (PUBT), unedited and unaltered, on February 19, 2026 at 05:04 UTC. If you believe the information included in the content is inaccurate or outdated and requires editing or removal, please contact us at [email protected]