Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China

09/15/2025 | Press release | Archived content

Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 15 de Septiembre de 2025 por Lin Jian, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

Portada > Servicios de información > Conferencia de Prensa Habitual

Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 15 de Septiembre de 2025 por Lin Jian, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2025-09-15 23:55

Agencia de Noticias Xinhua: Estados Unidos ha exigido a los Estados miembros del Grupo de los Siete (G7) y de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) que impongan colectivamente aranceles adicionales a China por sus importaciones de petróleo ruso, con el objetivo de promover a China a desempeñar su papel para poner fin al conflicto entre Rusia y Ucrania. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Lin Jian: Es totalmente legítimo, legal e irreprochable que China lleve a cabo una cooperación económica, comercial y energética normal con el resto del mundo, incluida Rusia. Las acciones de Estados Unidos constituyen un típico ejemplo de unilateralismo, intimidación y coerción económica. Dichas acciones socavan gravemente las reglas económicas y comerciales internacionales y amenazan la seguridad y la estabilidad de las cadenas industriales y de suministro globales. Los hechos han demostrado que la coerción y la presión no cuentan con ningún apoyo popular, ni mucho menos pueden resolver los problemas.

La posición de China sobre la cuestión de la crisis de Ucrania es consecuente y clara. Los diálogos y negociaciones son la única salida viable para resolver la crisis de Ucrania. Desde el primer día de la crisis, China ha mantenido una posición objetiva y justa y ha persistido en promover las conversaciones por la paz.

China se opone resueltamente a que la parte pertinente haga de China un blanco recurrente de sus señalamientos y rechaza categóricamente el abuso de sanciones unilaterales ilegales y la "jurisdicción de brazo largo" contra China. Si se perjudican los derechos e intereses legítimos de China, esta sin duda tomará contramedidas decididas y salvaguardará firmemente su soberanía, seguridad e intereses de desarrollo.

China-Arab TV: El presidente de Pakistán, Asif Ali Zardari, prometió el domingo reforzar la cooperación con China en el ámbito de la producción de defensa. Dado que el anterior ataque en Catar expuso los problemas del compromiso de seguridad de Estados Unidos, ¿crees que más países considerarán y buscarán fortalecer los lazos con China en materia de producción de defensa y seguridad, en búsqueda de una forma de cooperación internacional diferente a la de Estados Unidos y posiblemente más respetuosa?

Lin Jian: China aboga por el concepto de seguridad común, integral, cooperativa y sostenible y está dispuesta a trabajar con todas las partes para implementar en común la Iniciativa para la Seguridad Global (ISG), robustecer la cooperación internacional en seguridad, defender de la mano los propósitos y principios de la Carta de la Organización de las Naciones Unidas (ONU), salvaguardar el orden internacional basado en el derecho internacional y promover la construcción de un mundo de paz duradera y seguridad universal.

CCTV: Hemos tomado nota de que, durante su reciente visita a Estados Unidos, Chiu Chui-Cheng, ministro del Consejo de Asuntos del Continente (MAC, por sus siglas en inglés) de la región china de Taiwán, se reunió con congresistas demócratas y republicanos estadounidenses y pronunció un discurso en el laboratorio de ideas estadounidense Fundación Heritage. Durante su estancia, Chiu Chui-Cheng calificó a la parte continental de China como la mayor amenaza para la paz y la estabilidad en el estrecho de Taiwán, hizo propagandas sensacionalistas sobre la posibilidad de que "la parte continental de China se apodere de Taiwán por la fuerza", y agradeció a Estados Unidos la reafirmación de su compromiso con Taiwán. ¿Cuál es tu comentario al respecto?

Lin Jian: En el mundo existe una sola China y Taiwán forma parte inalienable del territorio chino. Este es el verdadero statu quo en el estrecho de Taiwán. La mayor amenaza para la paz y la estabilidad en el estrecho de Taiwán son las actividades secesionistas de las fuerzas proclives a la "independencia de Taiwán" y la connivencia y el apoyo de fuerzas externas a esas actividades. China se opone resueltamente a cualquier forma de interacción oficial y colusión militar entre Estados Unidos y Taiwán, y salvaguarda firmemente la soberanía nacional y la integridad territorial. Instamos a Estados Unidos a acatar fielmente el principio de una sola China y los tres comunicados conjuntos entre China y Estados Unidos y a dejar de enviar señales erróneas a las fuerzas secesionistas por la "independencia de Taiwán". Por muchos esfuerzos que hagan las autoridades del Partido Progresista Democrático (PPD) para hacer propagandas sensacionalistas sobre la "amenaza de la parte continental de China", exagerar las tensiones en el estrecho de Taiwán y malgastar el dinero arduamente ganado por los residentes taiwaneses en un intento de buscar la "independencia de Taiwán" valiéndose de fuerzas externas, no pueden cambiar el hecho objetivo de que ambos lados del estrecho de Taiwán pertenecen a una sola China, ni mucho menos pueden detener la tendencia predominante histórica hacia la reunificación definitiva e inevitable de China.

Nuestro mensaje a personas como Chiu Chui-Cheng: los intentos de vender los intereses nacionales en pos de la "independencia de Taiwán" solo traen vergüenza y desprecio y están condenados al fracaso.

AFP: Según informes de prensa, el líder chino ha invitado al presidente de Estados Unidos, Donald Trump, a visitar China este año, pero Estados Unidos aún no ha respondido debido a las discrepancias entre las dos partes sobre las cuestiones del comercio y el fentanilo. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores algún comentario sobre esto? ¿Mencionará la delegación china durante las conversaciones económicas y comerciales en Madrid la celebración de un encuentro entre los jefes de Estado en China este año?

Lin Jian: China y Estados Unidos mantienen canales de comunicación fluidos. Respecto a tu pregunta específica, no tengo información que proporcionar.

China News Service: Según informes periodísticos, el secretario de Estado de Estados Unidos, Marco Rubio, dijo recientemente en un comunicado: "Estados Unidos apoya a su aliado filipino en el rechazo a los planes desestabilizadores de China de establecer una 'reserva natural nacional' en el arrecife de Scarborough. La reivindicación de Beijing del arrecife de Scarborough como reserva natural constituye otro 'intento coercitivo' de impulsar amplias reivindicaciones territoriales y marítimas en el Mar Meridional de China a expensas de sus vecinos […]". "Estados Unidos llama a China a acatar la decisión del 'Tribunal Arbitral de 2016' […]", agregó. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Lin Jian: La semana pasada, dejamos clara nuestra posición sobre la cuestión pertinente. Hoy, hemos presentado gestiones solemnes ante Estados Unidos por sus declaraciones erróneas. Huangyan Dao es territorio inherente de China. Establecer la reserva natural nacional de Huangyan Dao es un asunto que se encuentra dentro del ámbito de la soberanía de China. Es razonable y legal y no admite ninguna injerencia.

Actualmente, gracias a los esfuerzos conjuntos de China y los países de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN, por sus siglas en inglés), la situación en el Mar Meridional de China se ha mantenido estable en general. Estados Unidos, que no es una parte involucrada en la cuestión del Mar Meridional de China, ha hecho repetidamente comentarios irresponsables, ha causado problemas y se ha inmiscuido en cuestiones marítimas entre países involucrados. Estados Unidos también ha involucrado a ciertos países para crear disputas y exagerar las tensiones, desestabilizando el Mar Meridional de China, que siempre ha estado tranquilo. El "caso de arbitraje del Mar Meridional de China" que has mencionado es precisamente una farsa política orquestada en su totalidad por Estados Unidos bajo el disfraz de procedimientos legales. El supuesto "fallo" es ilegal e inválido y carece de fuerza vinculante. China no lo acepta ni lo reconoce. ¿Quién está comprometido con la defensa del estado de derecho internacional y de la paz y la estabilidad en el Mar Meridional de China, y quién ha sido un saboteador y un alborotador? La respuesta es bastante clara.

Aconsejamos a Estados Unidos que deje cuanto antes de sembrar discordia, crear problemas e instigar antagonismo en el Mar Meridional de China para devolverle la tranquilidad. China seguirá trabajando con los países de la ASEAN para implementar de manera integral y efectiva la Declaración de Conducta de las Partes en el Mar Meridional de China (DOC, por sus siglas en inglés), promover activamente las negociaciones sobre el Código de Conducta de las Partes en el Mar Meridional de China (COC, por sus siglas en inglés) y hacer conjuntamente del Mar Meridional de China un mar de la paz, la amistad y la cooperación.

Reuters: Miembros demócratas del "Comité Selecto sobre el Partido Comunista de China (PCCh)" de la Cámara de Representantes del Congreso de Estados Unidos enviaron una carta a la administración Trump, exigiéndole que presione a China para que frene la "sobreproducción" y afirmando que cualquier acuerdo comercial bilateral debería incluir "requisitos vinculantes" para que China reduzca el exceso de capacidad industrial. ¿Cuál es la respuesta de China a esto?

Lin Jian: Hemos dejado claro en múltiples ocasiones que las propagandas sensacionalistas sobre el supuesto "exceso de capacidad productiva de China" van en contra de los hechos objetivos y de las leyes económicas y sirven como pretexto para el proteccionismo. Su verdadero objetivo es frenar el desarrollo de alta calidad de China. China se opone resueltamente a esto.

CCTV: Según informes de medios de comunicación de la República de Corea, el ministro de Relaciones Exteriores de la República de Corea, Cho Hyun, visitará China esta semana. ¿Podría la Cancillería confirmar esto?

Lin Jian: Por invitación del miembro del Buró Político del Comité Central del PCCh y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, el ministro de Relaciones Exteriores de la República de Corea, Cho Hyun, visitará China el 17 de septiembre.

The Paper: Hemos notado que la ceremonia de inauguración de la Semana de la Ciberseguridad 2025 se celebró esta mañana en Kunming. ¿Cuál es el propósito de China al llevar a cabo la Semana de la Ciberseguridad? ¿Cuál es la posición de China frente al desafío común de la ciberseguridad?

Lin Jian: China celebra anualmente la Semana de la Ciberseguridad a nivel nacional, con el fin de aumentar la conciencia de toda la sociedad sobre la ciberseguridad, mejorar las habilidades de protección de la seguridad de los numerosos internautas, crear un entorno cibernético saludable y civilizado y contribuir a la gobernanza y la cooperación globales en materia de ciberseguridad.

Las amenazas a la seguridad en el ciberespacio son un desafío común al que se enfrentan todos los países, y mantener la ciberseguridad es una responsabilidad compartida de la comunidad internacional. China aboga activamente por crear un ciberespacio ordenado de paz, seguridad, apertura y cooperación, persiste en promover una comunidad de futuro compartido en el ciberespacio y seguirá trabajando con la comunidad internacional para proteger de forma conjunta la seguridad en el ciberespacio, de modo que la internet pueda aportar más beneficios a los pueblos de todos los países.

AFP: Acerca de las conversaciones económicas y comerciales entre China y Estados Unidos en Madrid, ¿está China considerando permitir a ByteDance vender su participación controladora en TikTok como lo ha exigido Estados Unidos? Si no se alcanza una solución, es posible que la aplicación sea prohibida en Estados Unidos después del miércoles.

Lin Jian: China ha dejado clara su posición sobre las cuestiones relacionadas con TikTok en múltiples ocasiones.

Global Times: Según informes periodísticos, desde agosto de este año, bajo el pretexto de combatir a los cárteles de la droga en Latinoamérica, Estados Unidos ha desplegado buques de guerra, un submarino nuclear y otras fuerzas militares en aguas caribeñas cercanas a Venezuela. Recientemente, Venezuela anunció que un destructor estadounidense interceptó, abordó y detuvo ilegalmente un barco pesquero venezolano en la Zona Económica Exclusiva (ZEE) de Venezuela. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Lin Jian: Recientemente, en nombre de la lucha contra el narcotráfico, Estados Unidos ha desplegado fuerzas militares en aguas caribeñas cercanas a Venezuela y ha afirmado haber hundido un buque venezolano, asesinado a tiros a sus tripulantes e interceptado y detenido un barco pesquero venezolano, lo que ha generado tensiones persistentes en la región. Las acciones pertinentes de Estados Unidos amenazan la paz y la seguridad regionales, vulneran gravemente la soberanía, la seguridad y los derechos e intereses legales de otros países y violan seriamente el derecho internacional.

China siempre apoya la promoción de la lucha contra los delitos transnacionales mediante el fortalecimiento de la cooperación internacional, se opone al abuso unilateral de la fuerza y rechaza la injerencia de fuerzas externas en los asuntos internos de Venezuela bajo cualquier pretexto. Instamos a Estados Unidos a no dañar la seguridad de la navegación de los países ni las libertades y los derechos de los que gozan en virtud del derecho internacional, ni a afectar la paz y la estabilidad regionales so pretexto de combatir el narcotráfico.

Reuters: El Instituto Americano en Taiwán (AIT, por sus siglas en inglés) dijo en una declaración que la parte continental de China "tergiversa intencionalmente documentos de la era de la Segunda Guerra Mundial, incluidos la Declaración de El Cairo, la Proclamación de Potsdam y el Tratado de San Francisco, para intentar apoyar su campaña" contra Taiwán. También afirmó: "Las narrativas de Beijing son 'simplemente falsas', y ninguno de estos documentos determinó el estatus político final de Taiwán". ¿Cuál es el comentario del Ministerio de Relaciones Exteriores al respecto?

Lin Jian: Los comentarios absurdos de la institución estadounidense pertinente pretenden distorsionar los hechos y engañar al público. La parte china siente una fuerte insatisfacción y se opone resueltamente a esto.

El retorno de Taiwán a China forma parte importante de los resultados victoriosos de la Segunda Guerra Mundial y del orden internacional tras la Segunda Guerra Mundial. Una serie de instrumentos con efecto legal en virtud del derecho internacional, como la Declaración de El Cairo, la Proclamación de Potsdam y el Instrumento de Rendición de Japón, han confirmado claramente la soberanía de China sobre Taiwán. La cuestión del estatus de Taiwán se resolvió por completo en 1945, con la victoria en la Guerra de Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresión Japonesa. El llamado "Tratado de San Francisco" es un instrumento ilegal e inválido emitido por algunos países reunidos por Estados Unidos años después del fin de la Segunda Guerra Mundial para acordar por separado la paz con Japón sin incluir a la República Popular China (RPC) y pese al rechazo de la Unión Soviética.

Quiero enfatizar que en el mundo existe una sola China y que Taiwán forma parte inalienable del territorio chino. Este es un hecho indiscutible arraigado en la historia y en la ley, que nadie ni ninguna fuerza puede cambiar. Instamos a Estados Unidos a acatar el principio de una sola China y los tres comunicados conjuntos entre China y Estados Unidos, y a dejar de envalentonar y apoyar a las fuerzas secesionistas por la "independencia de Taiwán" bajo cualquier forma.

Beijing Daily: La Feria Internacional de Comercio de Servicios de China (CIFTIS, por sus siglas en inglés) concluyó ayer en Beijing. Medios de comunicación extranjeros han comentado que, en los últimos 13 años desde su lanzamiento, la CIFTIS ha experimentado una transformación extraordinaria a medida que se ha expandido el comercio de servicios de China. La CIFTIS de este año no solo sirvió como una ventana de exhibición de alta calidad para el comercio global de servicios, sino que también, más importante aún, fortaleció el dinamismo de apertura y la influencia innovadora de China en la configuración económica global, demostrando el firme compromiso de China con una apertura de alto nivel. ¿Cuál es tu comentario al respecto?

Lin Jian: La CIFTIS, lanzada hace 13 años, es una plataforma relevante proporcionada por China para una apertura más amplia, una cooperación más profunda y una mayor innovación. La CIFTIS de este año atrajo la participación presencial de cerca de 2.000 empresas expositoras, más del 20 % de las cuales son internacionales, cubriendo a 26 países y regiones que se encuentran entre los 30 principales en términos de comercio de servicios, y exhibió 198 nuevos productos y resultados. En el contexto del acelerado desarrollo científico y tecnológico y transformación industrial mundiales, la celebración consecutiva de la CIFTIS ha respondido eficazmente a las necesidades urgentes de los países de todo el mundo de desarrollar un comercio de servicios de alta calidad.

Recientemente, también hemos celebrado con éxito una serie de exposiciones y ferias como la Exposición Mundial de la Industria Inteligente 2025 y la 25.ª Feria Internacional de Inversión y Comercio de China (CIFIT, por sus siglas en inglés), enviando una señal clara de que China está fortaleciendo la cooperación en innovación y respondiendo conjuntamente a los desafíos con otros países. China, como siempre, actuará como un promotor de la globalización económica, un defensor del sistema multilateral del comercio y un constructor de unas cadenas industriales y de suministro estables y fluidas, compartirá los dividendos a largo plazo generados por la ampliación de la apertura institucional e inyectará estabilidad y un nuevo impulso a la economía mundial.

Reuters: El secretario del Tesoro de Estados Unidos, Scott Bessent, acaba de decir que, durante las conversaciones económicas y comerciales en Madrid, China ha presentado una petición muy "agresiva", mientras que Estados Unidos no está dispuesto a sacrificar la seguridad nacional. ¿Puedes explicar en qué consiste la petición "agresiva" arriba mencionada? Además, según Scott Bessent, las dos partes están "muy cerca" de resolver la cuestión de TikTok. ¿Puedes confirmar esto?

Lin Jian: Con respecto a las conversaciones económicas y comerciales entre China y Estados Unidos en Madrid, no tengo información que ofrecer en este momento. Puedes mantenerte al tanto de las actualizaciones. China ha dejado clara su posición de principios sobre las cuestiones relacionadas con TikTok en múltiples ocasiones.

Ukrinform: El enviado especial del presidente de Estados Unidos para Ucrania, Keith Kellogg, afirmó en un foro de seguridad celebrado el sábado pasado en Kiev que, en el caso de que China dejara de apoyar a Rusia, en primer lugar, económicamente, esto conduciría a un fin muy rápido de la agresión rusa contra Ucrania. ¿Cuál es el comentario del Ministerio de Relaciones Exteriores al respecto?

Lin Jian: En lo que respecta a la cuestión de la crisis de Ucrania, China siempre ha mantenido una posición objetiva y justa y ha promovido activamente las conversaciones por la paz. La mayoría de los países, incluidos Estados Unidos y los de Europa, están comerciando con Rusia. Los intercambios y la cooperación normales entre empresas chinas y rusas están en consonancia con las reglas de la Organización Mundial del Comercio (OMC) y los principios del mercado. No apuntan contra ninguna tercera parte ni deberían verse perturbados ni afectados por ninguna tercera parte.

Beijing Youth Daily: China celebró otro exitoso Festival de la Juventud China-África la semana pasada, que fue la novena edición consecutiva del evento. ¿Puedes presentar la situación concerniente?

Lin Jian: El Festival de la Juventud China-África es una marca insignia para intercambios juveniles en el marco del Foro de Cooperación China-África (FOCAC, por sus siglas en inglés). Con el apoyo conjunto de ambas partes, especialmente con la activa participación de jóvenes amigos, hemos organizado nueve ediciones exitosas del festival. El festival de este año se celebró en Beijing y Qinghai del 8 al 13 de septiembre. Un total de 59 jóvenes representantes de países, incluidos países africanos miembros del FOCAC, mediante visitas e intercambios in situ, experimentaron personalmente los logros de desarrollo en la modernización china y conocieron de primera mano una China ecológica y culturalmente rica, donde todos los grupos étnicos coexisten en armonía y las personas llevan una vida feliz. Esto ha fortalecido la confianza en los esfuerzos mancomunados de China y África para perseguir el sueño de la modernización.

Los intercambios culturales y de pueblo a pueblo son un componente significativo de la cooperación China-África en la nueva era y contribuyen a profundizar el entendimiento mutuo entre los pueblos de las dos partes y a dar continuidad a la amistad tradicional entre China y África. Aprovechando el festival de este año como una oportunidad, China se dispone a consolidar aún más la solidaridad y la amistad entre los jóvenes chinos y africanos e inyectar un nuevo impulso juvenil a la promoción de la construcción de la comunidad de futuro compartido China-África para todo tiempo en la nueva era.

AFP: La presidenta de México, Claudia Sheinbaum Pardo, dijo la semana pasada que esta semana se realizarían negociaciones con China sobre el plan de imponer un arancel del 50 % a los artículos chinos. ¿Podría el Ministerio de Relaciones Exteriores proporcionar información actualizada sobre las conversaciones? ¿Cuándo y dónde se llevarán a cabo? ¿Quiénes participarán?

Lin Jian: China siempre aboga por una globalización económica universalmente beneficiosa e inclusiva y se opone a toda forma de unilateralismo, proteccionismo y medidas discriminatorias y excluyentes. Nos oponemos resueltamente a las medidas tomadas bajo la coerción de otros para restringir a China o dañar sus derechos e intereses legítimos bajo cualquier pretexto. China salvaguardará decididamente sus propios derechos e intereses en función de las circunstancias reales.

Tanto China como México son países importantes del Sur Global. El beneficio mutuo y la ganancia compartida son las características esenciales de la cooperación económica y comercial entre China y México. China concede gran importancia al desarrollo de las relaciones China-México y espera que México avance en la misma dirección que China para mantener codo con codo un buen entorno económico y comercial internacional.

Appendix:
Para sus Amigos Imprimir
Related News:
  • Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 18 de Marzo de 2024 por Lin Jian, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
  • Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 22 de Marzo de 2024 por Lin Jian, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
  • Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 25 de Marzo de 2024 por Lin Jian, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
  • Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 26 de Marzo de 2024 por Lin Jian, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
  • Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 27 de Marzo de 2024 por Lin Jian, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
  • Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 28 de Marzo de 2024 por Lin Jian, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
  • Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 29 de Marzo de 2024 por Lin Jian, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China published this content on September 15, 2025, and is solely responsible for the information contained herein. Distributed via Public Technologies (PUBT), unedited and unaltered, on September 17, 2025 at 08:37 UTC. If you believe the information included in the content is inaccurate or outdated and requires editing or removal, please contact us at [email protected]