Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China

10/31/2025 | Press release | Distributed by Public on 10/31/2025 06:23

Poner a Asia-Pacífico a la Vanguardia del Esfuerzo Conjunto por el Desarrollo y la Prosperidad Mundiales

Discurso Escrito de S.E. Xi Jinping
Presidente de la República Popular China
en la Cumbre de CEO del APEC

Gyeongju, 31 de octubre de 2025

Representantes de la Comunidad Empresarial,
Señoras y señores, 
Amigos todos,

Es un gran placer para mí visitar de nuevo la histórica ciudad de Gyeongju en ocasión de la Cumbre de CEO del APEC.

Hoy en día, el mundo está experimentando la evolución acelerada de los cambios nunca vistos en una centuria, la situación internacional es tan cambiante como turbulenta, y la recuperación económica global sigue siendo débil. El mundo se encuentra ahora en una nueva encrucijada: solidaridad, cooperación y beneficio mutuo o retorno al hegemonismo y la ley de la selva; multilateralismo, apertura e inclusión o unilateralismo y proteccionismo. Lo que elegimos afectará profundamente el futuro del mundo. Debemos tener visión, asumir nuestra responsabilidad y elegir lo que corresponda a la expectativa del pueblo de Asia-Pacífico y supere la prueba de la historia.

Tal como reza el proverbio: "Quien conozca el pasado entenderá el futuro". A raíz de la gran victoria de la Guerra Antifascista Mundial de hace 80 años, se ha instaurado gradualmente el sistema internacional centrado en la ONU, y se han establecido sistemas multilaterales en economía, comercio, finanzas y otras áreas, abriendo así un nuevo capítulo para la humanidad en su búsqueda de la paz y el desarrollo.

La historia nos enseña que la humanidad comparte un destino común. Mientras que el hegemonismo solo conduce a guerra y desastre, la equidad y la justicia garantizan la paz y el desarrollo globales. Mientras que la confrontación y el antagonismo solo generan distanciamiento y turbulencia, la cooperación de ganancias compartidas ha sido comprobada ser el camino correcto hacia adelante. Mientras que el unilateralismo solo trae división y retroceso, el multilateralismo es la opción lógica para responder a desafíos globales.

China siempre defiende el actual orden internacional y practica el verdadero multilateralismo. Abrazamos el desarrollo pacífico, y rechazamos la aserción de que un país poderoso buscará inevitablemente la hegemonía. Apostamos por la cooperación de ganancias compartidas, y denunciamos la práctica de que el ganador se lo lleva todo. Abogamos por el aprendizaje mutuo entre civilizaciones, y no creemos en el choque entre ellas. Promovemos la equidad y la justicia, y nos oponemos a la política de la fuerza. China ha propuesto sucesivamente la Iniciativa de la Franja y la Ruta, así como la Iniciativa para el Desarrollo Global, la Iniciativa para la Seguridad Global, la Iniciativa para la Civilización Global y la Iniciativa para la Gobernanza Global. Son soluciones de China a los problemas inminentes de todo el mundo, basadas en la sabiduría china. Esperamos trabajar con todas las partes para promover la prosperidad común y un futuro de ganancias compartidas para todos, y construir la comunidad de futuro compartido de la humanidad. 

Señoras y señores, amigos todos,

Fundado en concordancia con la corriente de la globalización económica, el APEC tiene como sus objetivos y propósitos promover la liberalización y la facilitación del comercio y las inversiones y apoyar el crecimiento económico y la prosperidad. La Declaración de Seúl del APEC en 1991 subrayó la interdependencia y los beneficios compartidos. Hoy, cuando nos reunimos otra vez en la República de Corea, debemos renovar nuestro compromiso con la misión fundacional del APEC y hacer destacadas contribuciones al mundo a través de una cooperación de Asia-Pacífico más dinámica y resiliente.

Primero, debemos tomar la delantera en salvaguardar la paz y la estabilidad. Tenemos que garantizar el derecho de todos los países a participar en los asuntos internacionales como iguales, independientemente de su tamaño, fortaleza y riqueza. Debemos adherirnos al concepto de seguridad común, integral, cooperativa y sostenible y resolver diferencias y disputas mediante diálogos y consultas.

Segundo, debemos tomar la delantera en fortalecer la apertura y la conectividad. Debemos salvaguardar firmemente el sistema multilateral del comercio centrado en la OMC y basado en las reglas, reforzar la solidaridad y la colaboración, oponernos al proteccionismo, rechazar el unilateralismo y la matonería, y evitar que el mundo se vuelva a la ley de la selva. Nos es imperativo tener el coraje de eliminar barreras, mantener las cadenas industriales y de suministro globales estables y fluidas, así como avanzar la integración económica regional y el Área de Libre Comercio de Asia-Pacífico, para que Asia-Pacífico haga su aporte al crecimiento económico global.

Tercero, debemos tomar la delantera en promover la cooperación de ganancias compartidas. Debemos mantenernos fieles a la visión de armonía sin uniformidad, poner en pleno juego la diversidad de las economías de Asia-Pacífico, fomentar la complementariedad con respectivas ventajas, y juntos hacer más grande la tarta de la cooperación de Asia-Pacífico. Nos es menester atender tanto nuestros respectivos intereses como los de otros, y forjar una configuración de cooperación para el éxito mutuo y el desarrollo común de todas las economías.

Cuarto, debemos tomar la delantera en promover beneficios para todos y la inclusión. Hemos de persistir en el enfoque centrado en el pueblo, e implementar plenamente la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible de la ONU. Debemos crear una mayor sinergia entre nuestras estrategias de desarrollo, y aumentar el apoyo a las economías en desarrollo. Debemos cerrar mejor las brechas de desarrollo, incrementar constantemente el bienestar de los pueblos y llevar la prosperidad común a todos los pueblos de Asia-Pacífico.

El año que viene China será anfitrión del APEC por tercera vez. Esto refleja nuestro pleno compromiso con la cooperación de Asia-Pacífico y nuestra voluntad de cumplir nuestras responsabilidades. Seguiremos la tendencia predominante de nuestro tiempo, atenderemos los reclamos de los miembros del APEC, y trabajaremos con todas las partes para construir una comunidad de Asia-Pacífico, con miras a inyectar nuevos impulsos a la paz y el desarrollo de Asia-Pacífico y del mundo entero.

Señoras y señores, amigos todos,

Durante años, China siempre ha sido un contribuyente principal para el crecimiento económico mundial. El período del XIV Plan Quinquenal de China terminará este año. En los últimos cinco años, pese a los crecientes impactos externos, la economía china ha asistido a un crecimiento anual promedio de cerca del 5,5%, aportando unos 30% del crecimiento global.

Hace pocos días, el XX Comité Central del PCCh adoptó las Recomendaciones para la Elaboración del XV Plan Quinquenal en su Cuarta Sesión Plenaria. Continuaremos profundizando la reforma y el desarrollo de alta calidad mediante la apertura al exterior de alto nivel, trayendo mayor estabilidad y certidumbre a la economía de Asia-Pacífico y el mundo, y ofreciendo una tierra fértil para inversores y empresarios globales.

-China puede proporcionar más oportunidades de desarrollo para la comunidad empresarial global. China ya es el segundo mercado de consumo y de importaciones del mundo, y el único país en desarrollo que auspicia una exposición internacional de importaciones a nivel nacional y abre continuamente su mercado al mundo. El mercado de China es enorme y promisorio. Estamos avanzando continuamente la apertura al exterior de alto nivel, en un esfuerzo por promover el éxito mutuo de todas las partes a través de apertura y conectividad.

-China puede proporcionar un buen entorno de negocios para la comunidad empresarial global. China está fomentando un entorno de negocios de primer orden mundial, que esté orientado al mercado, regido por las leyes e internacionalizado, para ayudar a las empresas de distintas formas de propiedad a desarrollarse y prosperar mediante competencia leal. Hay solo 29 ítems en la lista negativa para el acceso de las inversiones foráneas de China, y ningún ítem en el sector manufacturero. También seguiremos abriendo el sector servicios. China es universalmente reconocida como uno de los países más seguros del mundo y ha aplicado la exención unilateral o la mutua y total de visados a 76 países. Viajar y comprar en China se ha puesto de moda en el mundo, y a los amigos extranjeros les resultan cada vez más convenientes invertir, trabajar y vivir en China.

-China puede proporcionar una amplia plataforma de innovación para la comunidad empresarial global. China está desarrollando vigorosamente las industrias del futuro, reforzando las emergentes y actualizando las tradicionales. La innovación está impulsando constantemente la economía hacia adelante. China está tornándose más verde, digital e inteligente con mayor celeridad. Los avances rompedores se están logrando uno tras otro en IA, tecnologías cuánticas, robot humanoide, vehículos de nuevas energías y biomedicina. China es ahora un destino global para la promoción y la aplicación de nuevas tecnologías. Los hechos han demostrado que, quienquiera que tenga una presencia sólida en el mercado chino se mantendrá a la vanguardia en la competencia internacional cada día más intensa.

-China puede proporcionar condiciones propicias de crecimiento verde para la comunidad empresarial global. China está realizando avances coordinados en la descarbonización, la mitigación de la contaminación, la expansión de la transición verde y la promoción del crecimiento. Ya tiene establecidos el mayor sistema de energías renovables y la cadena industrial de nuevas energías más grande y más completa del mundo. Las nuevas áreas de forestación en China representan una cuarta parte de la total mundial. Estamos comprometidos a alcanzar nuestras metas de llegar a la cima de emisiones de carbono y la neutralidad de carbono. Estamos desarrollando activamente la cooperación en proyectos de energías verdes. Respaldamos el flujo libre de las tecnologías y productos verdes de calidad, y ofrecemos asistencia dentro de nuestras capacidades a los países en desarrollo. La contribución de China a la transición verde y baja en carbono de la economía global ha sido ampliamente reconocida.

En resumen, China es un destino idóneo, seguro y prometedor para los inversores globales. Avanzar junto con China es avanzar junto con las oportunidades, creer en China es creer en un mejor porvenir, e invertir en China es invertir en el futuro.

Señoras y señores, amigos todos,

La comunidad empresarial de Asia-Pacífico es precursora de nuestro tiempo, pionera de cambios y conductora de la corriente mundial. Espero que todos puedan hacer valer su espíritu pionero, emprendedor, abierto, innovador y resiliente, trabajar juntos para promover el crecimiento y la prosperidad de Asia-Pacífico, y aglutinar una poderosa fuerza para crear un mejor futuro para Asia-Pacífico y el mundo. Les invitamos sinceramente a China el próximo año a promover conjuntamente nuestra noble causa común.

Gracias.

Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China published this content on October 31, 2025, and is solely responsible for the information contained herein. Distributed via Public Technologies (PUBT), unedited and unaltered, on October 31, 2025 at 12:23 UTC. If you believe the information included in the content is inaccurate or outdated and requires editing or removal, please contact us at [email protected]