06/25/2026 | Press release | Archived content
Hubei Media Group: Según reportajes de prensa, el responsable del departamento de asuntos exteriores de Taiwán afirmó recientemente que las autoridades de Taiwán están llevando a cabo diálogos y consultas con figuras políticas y comunidades sociales en Honduras con respecto al llamado "restablecimiento de relaciones diplomáticas" entre Taiwán y Honduras. Hace poco, la Secretaría de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Honduras aclaró en redes sociales que "Honduras no mantiene conversaciones ni gestiones oficiales con autoridades de Taiwán para 'restablecer relaciones diplomáticas'". También afirmó: "La política exterior del Estado se conduce por los canales institucionales competentes y conforme a los compromisos diplomáticos vigentes". ¿Cuál es el comentario de China al respecto?
Guo Jiakun: China ha tomado nota de las aclaraciones hechas por el Gobierno de Honduras respecto a las mentiras de las autoridades de Taiwán. Esto demuestra una vez más que adherirse al principio de una sola China corresponde a la justicia global, la aspiración de los pueblos y la tendencia predominante. Las fuerzas secesionistas por la "independencia de Taiwán" y las autoridades del Partido Progresista Democrático (PPD) actúan en contra de la corriente general. Sus intentos no cuentan con ningún apoyo popular y están condenados al fracaso.
Desde el establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y Honduras, los vínculos bilaterales han logrado un rápido desarrollo sobre la base del principio de una sola China, y la cooperación práctica en diversos ámbitos ha contribuido a la construcción económica y social de Honduras. Los hechos han demostrado plenamente que el establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y Honduras está en consonancia con los intereses fundamentales y a largo plazo de ambos países y sus pueblos. China está dispuesta a promover el continuo desarrollo hacia adelante de las relaciones China-Honduras sobre la base del principio de una sola China.
teleSUR: Dos terremotos sucesivos de magnitud superior a 7 grados han sacudido varios lugares de Venezuela, incluida la capital, Caracas, causando un impacto generalizado, con daños en infraestructuras y derrumbes de edificios en las zonas afectadas. Las operaciones de rescate están en marcha y varios países ya han ofrecido asistencia. ¿Cómo ve China la situación en Venezuela tras los terremotos?
Guo Jiakun: China ha tomado nota de los reportajes sobre los terremotos ocurridos en Venezuela y transmite una sincera solidaridad al Gobierno venezolano y a la población afectada. Estamos seguros de que, bajo el liderazgo del Gobierno venezolano, el pueblo venezolano sin duda podrá superar el desastre y reconstruir sus hogares lo antes posible. China está lista para brindar ayuda de manera adecuada, en la medida de sus posibilidades y en función de las necesidades de Venezuela.
Reuters: ¿Hay ciudadanos chinos heridos o muertos a causa de los terremotos en Venezuela? ¿Qué tipo de asistencia proporcionará China a Venezuela?
Guo Jiakun: China está siguiendo de cerca la evolución de la situación en Venezuela tras los terremotos. Mantenemos un estrecho contacto con la Embajada de China en Venezuela. Hasta el momento, no se han recibido reportes de ciudadanos chinos heridos o muertos.
China está lista para brindar ayuda en la medida de sus posibilidades y en función de las necesidades de Venezuela.
Global Times: Según reportajes periodísticos, el 23 de junio, el Departamento de Estado de Estados Unidos anunció sanciones contra cinco empresas y un individuo por presuntamente generar ingresos para el Gobierno cubano. El canciller de Cuba, Bruno Rodríguez Parrilla, respondió en la plataforma X: "El Gobierno de EE. UU., conducido por su […] secretario de Estado [Marco Rubio], continúa los pasos para apretar el cerco a la economía de Cuba. A pesar de la agresión despiadada y el castigo colectivo, la economía cubana se ha demostrado más fuerte, capaz y eficaz de lo que él esperaba. […]". ¿Tiene China algún comentario al respecto?
Guo Jiakun: China siempre se opone a las sanciones unilaterales ilegales que carecen de fundamento en el derecho internacional. Instamos a Estados Unidos a poner fin de inmediato a su bloqueo y cualquier otra forma de coacción o presión contra Cuba, y a dejar de violar los derechos del pueblo cubano a la subsistencia y al desarrollo. Apoyamos firmemente a Cuba en la exploración de un camino de desarrollo socialista acorde con sus condiciones nacionales, y apoyamos firmemente a Cuba en la defensa de su soberanía y seguridad nacionales y en su oposición a la injerencia externa.
CGTN: Según reportajes de prensa, en la ceremonia de apertura del 56.º Período Ordinario de Sesiones de la Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos (OEA), el presidente de Panamá, José Raúl Mulino, afirmó: "En meses recientes hemos registrado un aumento inusual e injustificado de inspecciones y detenciones de buques de bandera panameña en puertos de la República Popular China sin que medien causas técnicas o de seguridad marítima verificables". También dijo: "El derecho marítimo internacional, el derecho de libre tránsito y el derecho de paso inocente […] no pueden convertirse en instrumentos de presión política por ningún país". Además, el ministro de Relaciones Exteriores de Panamá afirmó hace unos días que China y Panamá tienen previsto celebrar conversaciones técnicas lo antes posible para discutir la inspección de buques de bandera panameña en puertos chinos y avanzar en la negociación del Acuerdo de Transporte Marítimo China-Panamá. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?
Guo Jiakun: Anteriormente, hemos dejado clara la posición de China en múltiples ocasiones. Como un gran país en materia de transporte marítimo, China siempre otorga gran importancia al transporte marítimo y a la seguridad de las personas. Desde 2026, buques de bandera panameña se han visto involucrados en múltiples colisiones de buque mercante o pesquero consecutivas en aguas chinas, dejando varios muertos y desaparecidos. Con una actitud responsable hacia la seguridad de la navegación marítima, especialmente la seguridad de las personas, las autoridades competentes de China han llevado a cabo estrictamente, de conformidad con las leyes y los reglamentos legales, inspecciones de control por el Estado rector del puerto a los buques que hacen escala en puertos chinos. Esto cumple plenamente con los convenios internacionales y no apunta contra ningún país ni pabellón en particular. En cuanto a la cuestión específica pertinente, me gustaría pedirte consultar a las autoridades competentes de China para obtener más detalles.
CNR: Según reportajes de medios de comunicación, la Junta Electoral Nacional de Etiopía publicó recientemente los resultados finales de las séptimas elecciones generales del país. El gobernante Partido de la Prosperidad logró una victoria aplastante al obtener 438 de los 501 escaños de la Cámara de Representantes del Pueblo de la Asamblea Parlamentaria Federal, manteniendo su estatus como el partido más grande desde su fundación en 2019. ¿Tiene China algún comentario al respecto?
Guo Jiakun: China felicita al Partido de la Prosperidad, liderado por el primer ministro Abiy Ahmed Ali, por su nueva victoria electoral. Como socio estratégico para todo tiempo, China apoya a Etiopía para que siga un camino acorde con sus condiciones nacionales, y está segura de que Etiopía alcanzará continuamente nuevos y mayores logros en su construcción nacional. China concede gran importancia al desarrollo de las relaciones China-Etiopía y tiene la voluntad de trabajar con Etiopía para implementar adecuadamente los importantes consensos alcanzados por los líderes de los dos países y los resultados de la Cumbre de Beijing del Foro de Cooperación China-África (FOCAC, por sus siglas en inglés), profundizar la cooperación práctica en diversos ámbitos, aportar beneficios a ambos pueblos y hacer las debidas contribuciones para promover la solidaridad y la cooperación entre China y África y entre los países del Sur Global.
Reuters: Según reportajes de prensa, departamentos del Gobierno de Estados Unidos enviaron cartas a oficinas de gobernadores estatales y a líderes empresariales, afirmando que las misiones diplomáticas chinas en Estados Unidos habían contactado con oficinas de gobiernos locales y empresas privadas estadounidenses para obstaculizar sus contactos con Taiwán y tergiversar la política estadounidense. ¿Cuál es la respuesta del Ministerio de Relaciones Exteriores a esto?
Guo Jiakun: China siempre se opone resueltamente a cualquier forma de interacción oficial entre la región china de Taiwán y Estados Unidos, incluidos los gobiernos federal y locales de Estados Unidos. Mantener solamente relaciones no oficiales con Taiwán es un compromiso explícito asumido por la parte estadounidense en el Comunicado Conjunto China-Estados Unidos sobre el Establecimiento de Relaciones Diplomáticas. China insta a Estados Unidos a acatar el principio de una sola China y los tres comunicados conjuntos entre China y Estados Unidos, a actuar conforme a las declaraciones y los compromisos relacionados con Taiwán hechos por el presidente Donald Trump, a manejar con prudencia la cuestión de Taiwán, a no llevar a cabo ninguna interacción oficial entre Estados Unidos y Taiwán bajo ningún pretexto, y a no enviar ninguna señal errónea a las fuerzas secesionistas por la "independencia de Taiwán".
Reuters: Estados Unidos, el Reino Unido, Francia y Alemania han expresado su preocupación por las recientes actividades de patrullaje de la Guardia Costera de China (CCG, por sus siglas en inglés) en aguas al este de la isla de Taiwán, afirmando que estas medidas amenazan la estabilidad regional, la libertad de navegación y la seguridad del transporte marítimo internacional. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores algún comentario sobre esto?
Guo Jiakun: Según la legislación nacional china y el derecho internacional, el cual incluye la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (CNUDM), China tiene una zona económica exclusiva (ZEE) y una plataforma continental en aguas al este de la isla de Taiwán. Las actividades de aplicación de la ley y patrullaje de los departamentos pertinentes de China en estas aguas son medidas legítimas para ejercer la jurisdicción, salvaguardar la estabilidad regional y mantener el orden marítimo de conformidad con la ley. También constituyen acciones necesarias en respuesta a la manipulación del tema de la delimitación y a la violación de los derechos e intereses marítimos de China por parte de Japón y Filipinas. Los países pertinentes deberían respetar la soberanía, la integridad territorial y los derechos e intereses marítimos de China, y dejar de tergiversar los hechos y la verdad. Las instituciones pertinentes no deberían hacer declaraciones incompatibles con su identidad.
Las autoridades del PPD hacen oídos sordos y la vista gorda ante las infracciones por parte de Japón y Filipinas, e incluso buscan el apoyo de fuerzas externas y se unen a ellas para atacar y desacreditar sin escrúpulos las acciones del Gobierno central encaminadas a salvaguardar sus derechos, así como para pregonar absurdos comentarios secesionistas en pos de la "independencia de Taiwán". Esto pone de manifiesto, una vez más, la verdadera naturaleza obstinada de las autoridades del PPD en procura de la "independencia de Taiwán" y su feo rostro de traicionar los intereses generales de la nación china. Sin duda, serán repudiadas por los compatriotas de ambos lados del estrecho de Taiwán y juzgadas por la historia.