The President of Russia

01/28/2026 | Press release | Distributed by Public on 01/28/2026 13:03

Встреча с главным раввином России Берлом Лазаром и президентом Федерации еврейских общин России Александром Бородой

В.Путин: Очень рад видеть вас, мы регулярно встречаемся.

И в эти дни, и вчера весь мир отмечает день памяти жертв Холокоста, вспоминает о жертвах Холокоста. Хотел бы отметить, что в России этому дню придают особое значение, потому что мы помним о тех несчастьях, которые принёс с собой нацизм на нашу землю. Более миллиона советских, российских евреев пали жертвами этих преступлений.

Мне кажется, не случайно, что этот день в соответствии с известным решением Генеральной Ассамблеи Организации Объединённых Наций совпал и с Днём полного освобождения Ленинграда от блокады. Потому что ведь это тоже преступления, связанные с уничтожением целого огромного населённого пункта, и, прежде всего, жертвами стали представители гражданского населения - всех национальностей, но это именно люди гражданские, не комбатанты, как в таких случаях говорят, не военные. Нацисты просто поставили перед собой цель уничтожить целый город. Конечно, это тоже преступление против человечности. Совершенно очевидная вещь.

Я знаю, что в это время, в эти дни еврейская община России проводит целую серию мероприятий, посвящённую памяти жертв Холокоста, и в этих мероприятиях принимает участие много людей, причём людей самых разных национальностей. Что у вас запланировано на эти дни?

Б.Лазар: Вчера отмечали этот важный день. Для нас было очень отрадно, что присутствовали представители всех традиционных религий и люди разных национальностей. Потому что, я думаю, именно в России сегодня чувствуем это, не только диалог, но взаимоуважение со всеми, которые окружают нас. Поэтому да, действительно, целую неделю будут разные мероприятия - конференции, концерты.

Мы хотим, чтобы люди не только помнили, это действительно священная память, но чтобы уроки Холокоста дошли до каждого. Что люди страдали. Правильно говорили, это мирное население, это люди, которые вообще не были никак не связаны ни с чем и страдали просто из-за или национальности, или религиозной принадлежности.

Когда смотришь и видишь, что, к сожалению, сегодня в разных странах мира это продолжается, - прежде всего мы гордимся тем, что мы живём здесь, потому что здесь реально, слава богу, чувствуем себя комфортно, и мы чувствуем многонациональный мир, это что-то особенное.

Сегодня, когда я разговариваю с моими коллегами на Западе, они говорят: «Что, ты можешь сидеть рядом с муфтием, с лидерами других конфессий?» Я говорю: «Не только сидим рядом, мы делаем разные проекты вместе. Мы живём в мире».

Уровень антисемитизма, который сегодня мы видим в мире - уверен, что Вы слышали, то, что было в Австралии, в Англии в Манчестере, - это… Здесь, слава богу, мы это не чувствуем. Но понять, почему люди так действуют, что у них в голове, что у них такая зависть, ненависть… Я не понимаю даже, откуда это взято и как можно с этим бороться. Но Вам удалось. Потому что я хорошо помню то, что было 30 лет назад, в начале 90-ых: сжигали синагоги, были разные… Было реально тяжело, и, слава богу, сегодня мы видим даже у молодого поколения, как они дружат между собой и как возвращаются к вечным ценностям. Слава богу. И очень благодарны Вам за все, что вы делаете каждый день. Я знаю, что для Вас это важный момент.

Вы упомянули, что именно в эти дни мы отмечаем эти события. Для нас, для хасидов, именно сегодня особый день: ровно 75 лет тому назад любавичский ребе принимал на себя, можно сказать, руководство над нами, над евреями. Это выдающийся лидер. И он всегда говорил о том, что любовь - это самое сильное оружие. Когда люди уважают друг друга, это сильнее, чем все остальное, что есть на свете. И это то, что мы должны все время рассказывать, показывать. И тогда будем с божьей помощью видеть тот мир, который мы все ждём. Что мир стал не только балаганом, хаосом, а садом. Как он сам говорит, мир наш - это прекраснейший сад, надо только открыть потенциал, который есть в этом мире.

В.Путин: Вы сейчас упомянули о том мире и согласии между представителями разных конфессий России, и должен сказать, что это прежде всего благодаря общей и религиозной культуре народов России. Вот это лежит в основе того взаимоотношения, которое сложилось между представителями разных конфессий. И каждый народ, каждая конфессия вносит свой вклад, потому что понимает, что от взаимодействия между представителями разных этносов, народов, конфессий зависит стабильность, устойчивость России. И это вклад каждого народа России в эту стабильность и в создание условий для будущего развития и наших побед по всем направлениям. Это очень важно, и мы, безусловно, будем это поддерживать.

Продолжение следует.

Статус материала

Опубликован в разделах: Новости, Выступления и стенограммы

Дата публикации: 28 января 2026 года, 21:35

Ссылка на материал: kremlin.ru/d/79056

Текстовая версия

The President of Russia published this content on January 28, 2026, and is solely responsible for the information contained herein. Distributed via Public Technologies (PUBT), unedited and unaltered, on January 28, 2026 at 19:03 UTC. If you believe the information included in the content is inaccurate or outdated and requires editing or removal, please contact us at [email protected]