The President of Russia

09/02/2025 | Press release | Distributed by Public on 09/02/2025 06:07

Встреча с Премьер-министром Пакистана Шехбазом Шарифом

В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр! Уважаемые коллеги! Мы очень рады вас видеть.

Наша предыдущая встреча проходила год назад, и это было на полях саммита ШОС в Астане.

Должен отметить, что Пакистан был и остаётся нашим традиционным партнёром в Азии. Мы дорожим отношениями, которые сложились между нашими странами. Хотел бы отметить, что мы в ходе предыдущей встречи договаривались об активизации наших отношений, и некоторые вещи действительно удалось сдвинуть с мёртвой точки.

Вместе с тем, к сожалению, в силу ряда объективных обстоятельств, все-таки торговый оборот у нас несколько снизился, буквально на незначительную величину. Но, тем не менее, это для нас хороший сигнал, чтобы поработать, проанализировать всю ситуацию и поработать над этим.

Но, к сожалению, Пакистан сталкивается все с новыми и новыми катаклизмами. С Вами рядом работали, сидели за столом в ходе сессии ШОС, Вы об этом рассказывали. Мы очень надеемся, что ваша страна под Вашим руководством справится со всеми этими трудностями и проблемами.

Мы приносим самые искренние соболезнования всему народу Пакистана в связи с тяжёлыми событиями, с наводнениями. Вы об этом недавно мне рассказывали.

Мы продолжаем сотрудничать по межпарламентской линии. Взаимодействие идёт на постоянной основе. Сотрудничаем на международных площадках. Пакистан сейчас исполняет обязанности непостоянного члена Совета Безопасности ООН, и у нас идёт постоянная работа и на этой важнейшей площадке.

Уважаемый господин Премьер-министр, у нас в России запланированы в ноябре мероприятия тоже в рамках ШОС на уровне руководителей Правительств. Если Вы найдёте время и сочтёте возможным, мы будем рады видеть вас в Москве.

Ш.Шариф (как переведено): Благодарю Вас.

Ваше Превосходительство, господин Президент, благодарю Вас за то, что нашли время в своём плотном графике для этой встречи. Как Вы совершенно верно заметили, в прошлый раз мы встречались в Астане, это было в июле прошлого года.

И с уверенностью могу заявить, что, работая совместно, мы прилагаем значительные и искренние усилия в целях продвижения наших двусторонних отношений, в особенности в области торговли, коммерции.

В прошлом году двусторонний товарооборот резко вырос. Мы импортировали нефть из Российской Федерации, что вылилось в увеличение двустороннего товарооборота.

Наши отношения только улучшаются на протяжении последних многих лет благодаря Вашей личной приверженности, Вашей личной заинтересованности во многом. И хотел бы также сказать, что я решительно настроен на укрепление наших двусторонних связей. Мне кажется, что мы движемся в верном направлении.

После нашей встречи в Астане состоялся целый ряд делегационных визитов между нашими двумя странами. Ваш Заместитель Председателя Правительства [Алексей Оверчук] посетил Исламабад, были другие российские делегации, которые посетили Пакистан. Наши делегации посетили Российскую Федерацию: совсем недавно были подписаны протоколы, направленные на развитие нашего сотрудничества в области сельского хозяйства, сталелитейного, железоделательного производства, транспорта, в частности, о создании транспортного коридора, который ведёт от Белоруссии через Россию, Казахстан, Узбекистан, Афганистан и заканчивается в Пакистане. Мне кажется, что этот коридор крайне важен.

Ваше Превосходительство, полагаю, что все это в совокупности является отражением, без какой-либо тени сомнений, решительной приверженности как с Вашей, так и с нашей стороны на развитие наших отношений.

Благодарю Вас за приглашение посетить Вашу прекрасную страну. Буду крайне рад оказаться в России. Уже в течение многих лет я не бывал в России, поэтому мне следует вновь оказаться в Москве и напомнить себе о воспоминаниях моих юных дней.

Ваше Превосходительство, позвольте также поблагодарить Вас за слова поддержки Пакистану. Благодарю Вас и за то, что Вы пытаетесь содействовать балансировке в регионе. Должен сказать, что мы с уважением относимся к вашим отношениям с Индией, это совершенно хорошо, но мы хотели бы также установить с Вами крепкие связи. Они носили бы дополняющий характер в интересах процветания и блага всего региона.

В Вас я вижу решительного лидера. Хочу заверить Вас, что желаю работать с Вами вместе весьма тесно.

В.Путин: Спасибо.

<…>

Смотрите также

Участники беседы с Премьер-министром Пакистана Шехбазом Шарифом с российской стороны
2 сентября 2025 года

География

  • Пакистан

Темы

  • Внешняя политика

Статус материала

Опубликован в разделах: Новости, Выступления и стенограммы

Дата публикации: 2 сентября 2025 года, 14:20

Ссылка на материал: kremlin.ru/d/77904

Текстовая версия

The President of Russia published this content on September 02, 2025, and is solely responsible for the information contained herein. Distributed via Public Technologies (PUBT), unedited and unaltered, on September 02, 2025 at 12:07 UTC. If you believe the information included in the content is inaccurate or outdated and requires editing or removal, please contact us at [email protected]