04/29/2026 | Press release | Distributed by Public on 04/29/2026 14:22
Inicio > Noticias > Obras "El Principito" y "Me contaban que una vez", en lengua náhuat, se incorporan a la Biblioteca Nacional de Lisboa
La Embajada de El Salvador en Portugal realizó la donación de libros a la Biblioteca Nacional de Lisboa de las obras "El Principito" y "Me contaban que una vez", ambos títulos traducidos a lengua náhuat.
En el caso de la versión de "El Principito", del escritor francés Antoine de Saint-Exupéry y quien fue esposo de la escritora salvadoreña, Consuelo Suncín, fue editada por el Ministerio de Cultura y contó con la traducción de Valentín Ramírez.
Entre tanto, "Me contaban que una vez" reúne 52 relatos recogidos entre nahuahablantes de Santo Domingo de Guzmán. El título responde a que esta recopilación de oralitura rescata antiguas historias que inician siempre con las mismas palabras: "Me contaban que una vez".
Esta última fue una colección de cincuenta y dos relatos en lengua náhuat, contribuyendo así al fortalecimiento de la proyección cultural salvadoreña y a la difusión de su riqueza lingüística.
Esta acción contribuye a la divulgación de nuestra cultura en una de las bibliotecas más antiguas y emblemáticas de Lisboa, reforzando así su proyección y reconocimiento en el ámbito internacional.
Durante la actividad, la embajadora de El Salvador en Portugal, Rhina Bardi, se refirió al contenido y la proyección de las obras, subrayando su relevancia para el Gobierno de El Salvador en la promoción y difusión de la cultura y la imagen país. Asimismo, resaltó la experiencia de la Biblioteca Nacional de El Salvador (BINAES) y su aporte significativo al fortalecimiento del hábito de la lectura, especialmente entre la población estudiantil.
De igual forma, destacó el liderazgo del Despacho de la Primera Dama en la implementación de la política "Crecer Juntos", señalando la relevancia de estos temas para el desarrollo del país.
Asimismo, resaltó que esta acción contribuye a la proyección y divulgación del patrimonio cultural salvadoreño en una de las bibliotecas más antiguas y emblemáticas de Lisboa, con más de 90 años de trayectoria. "Este esfuerzo fortalece los vínculos culturales y promueve el intercambio académico y literario entre ambas naciones", dijo.
La Biblioteca Nacional de Lisboa registra una afluencia mensual superior a las 20 mil personas, y las obras donadas estarán disponibles en una de sus áreas de mayor concurrencia, lo que favorecerá su visibilidad y acceso al público. Posterior al evento, se sostuvo un breve espacio de convivencia con los participantes, propiciando un intercambio cercano y enriquecedor.
Etiquetas: Diplomacia pública, Portugal