04/01/2025 | Press release | Archived content
CCTV: El 31 de marzo, el secretario de Estado de Estados Unidos, Marco Rubio, emitió una declaración en el sitio web del Departamento de Estado, en la cual dijo que China "se ha negado a permitir el acceso de diplomáticos, periodistas y otros […] estadounidenses a la Región Autónoma del Tíbet (TAR) y otras áreas tibetanas de China". También afirmó: "Hoy, estoy tomando medidas para imponer restricciones de visado adicionales a los funcionarios chinos que se determine que están involucrados sustancialmente en la formulación o ejecución de políticas relacionadas con el acceso de extranjeros a las áreas tibetanas, de conformidad con la Ley de Acceso Recíproco al Tíbet de 2018". ¿Tiene China algún comentario al respecto?
Guo Jiakun: El comportamiento de Estados Unidos se entromete flagrantemente en los asuntos de Xizang, que son asuntos internos de China, lo cual viola gravemente el derecho internacional y las normas básicas de las relaciones internacionales. China siente una fuerte insatisfacción y se opone resueltamente a esto. Quiero enfatizar que Xizang es una región abierta. Nunca hemos emitido regulaciones que restrinjan la entrada de extranjeros en Xizang. Cada año, Xizang recibe una gran cantidad de turistas extranjeros y personalidades de diferentes sectores sociales. Solo en 2024, 320.000 turistas extranjeros visitaron Xizang. Teniendo en cuenta las especiales condiciones geográficas y climáticas de Xizang y otros factores, el Gobierno chino ha adoptado ciertas medidas de gestión y protección, de conformidad con las leyes y los reglamentos legales, respecto al ingreso de extranjeros en la región. Esto es completamente necesario. China da la bienvenida a personalidades extranjeras para que visiten, viajen y hagan negocios en la región china de Xizang, pero deben cumplir con las leyes y los reglamentos legales pertinentes de China. Rechazamos la difamación infundada contra el estado actual del desarrollo de la causa de los derechos humanos, religiosa y cultural de Xizang, y nos oponemos a la perturbación y el sabotaje por parte de funcionarios extranjeros en nombre del desempeño de sus funciones en Xizang.
China insta a Estados Unidos a acatar los compromisos asumidos en lo que respecta a la cuestión de Xizang, a dejar de envalentonar y apoyar a las fuerzas en pos de la "independencia del Tíbet", y a abstenerse de injerirse en los asuntos internos de China bajo el pretexto de la cuestión de Xizang. China tomará las contramedidas recíprocas necesarias y resueltas contra la conducta errónea de Estados Unidos.
TVB: El Departamento de Estado de Estados Unidos publicó el "Informe sobre la Ley de Política de Hong Kong 2025" y anunció sanciones contra seis funcionarios chinos. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?
Guo Jiakun: Estados Unidos publicó una vez más un supuesto "informe" lleno de mentiras y comentarios absurdos. Se trata de una denigración contra la política de "un país, dos sistemas" y de un ataque contra la Ley sobre la Salvaguardia de la Seguridad Nacional en Hong Kong y la Ordenanza de Salvaguardia de la Seguridad Nacional de Hong Kong. El documento busca desprestigiar la democracia, el Estado de derecho, el ejercicio de las libertades y las condiciones de los derechos humanos en Hong Kong, se inmiscuye en el manejo de casos de seguridad nacional por parte de Hong Kong y calumnia la aplicación extraterritorial de las leyes de seguridad nacional de Hong Kong. Las sanciones anunciadas por Estados Unidos contra un funcionario de una institución del Gobierno central de China en Hong Kong y contra funcionarios del Gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong (RAEHK) constituyen un abuso de sanciones unilaterales ilegales. Tales actos despreciables se entrometen gravemente en los asuntos internos de China, incluidos los asuntos de Hong Kong, pisotean flagrantemente los principios del derecho internacional y las normas básicas de las relaciones internacionales, y exponen plenamente las siniestras intenciones de Estados Unidos de socavar la prosperidad y la estabilidad de Hong Kong y contener el desarrollo de China. China siente un fuerte descontento, se opone categóricamente a esto y lo condena enérgicamente.
Se ha de señalar que, desde el regreso de Hong Kong, el Gobierno chino siempre ha implementado de manera integral, precisa e inquebrantable las directrices de "un país, dos sistemas", "administración de Hong Kong por los hongkoneses" y alto grado de autonomía. La elaboración y la implementación de la Ley sobre la Salvaguardia de la Seguridad Nacional en Hong Kong por parte del Gobierno central de China y la elaboración y la puesta en práctica de la Ordenanza de Salvaguardia de la Seguridad Nacional de Hong Kong por parte de la RAEHK tienen como objetivo mejorar el sistema legal de Hong Kong para defender la seguridad nacional, proteger mejor los derechos y las libertades de los que disfrutan los residentes de Hong Kong de conformidad con la ley, y garantizar el progreso estable y sostenible de la práctica de la directriz de "un país, dos sistemas". Esto refleja plenamente la voluntad común de todo el pueblo chino, incluidos los compatriotas de Hong Kong. La policía de la RAEHK tomó medidas de acuerdo con la ley contra alborotadores anti-China que han huido de Hong Kong, y las autoridades judiciales de la RAEHK manejan los casos de seguridad nacional de conformidad con la ley y de manera independiente y justa, lo cual concuerda plenamente con el derecho internacional y la práctica común internacional y no admite la intervención de la parte estadounidense con comentarios. Estados Unidos, por un lado, continúa generalizando y abusando del concepto de seguridad nacional e imponiendo sanciones unilaterales ilegales y ejerciendo la "jurisdicción de brazo largo" sobre otros países de forma desenfrenada, pero, por otro lado, desacredita y ataca deliberadamente los esfuerzos del Gobierno central de China y del Gobierno de la RAEHK por defender la seguridad nacional en Hong Kong conforme a la ley, y abusa de las sanciones. Esto revela una vez más el hipócrita doble rasero y la fea naturaleza intimidatoria y dominante de Estados Unidos.
Quiero subrayar que Hong Kong es Hong Kong de China y que los asuntos de Hong Kong son puramente asuntos internos de China. El Gobierno chino tiene una determinación inquebrantable de defender la soberanía, la seguridad y los intereses de desarrollo del país, de implementar la directriz de "un país, dos sistemas", y de oponerse a la intervención en los asuntos de Hong Kong por parte de cualquier fuerza externa. Instamos a Estados Unidos a acatar los principios del derecho internacional y las normas básicas de las relaciones internacionales, y a dejar de meter sus manos en los asuntos internos de China, incluidos los asuntos de Hong Kong, bajo cualquier forma. China tomará contramedidas resueltas contra las acciones erróneas de Estados Unidos.
CCTV-4: Ayer, los presidentes de Kirguistán, Tayikistán y Uzbekistán firmaron un tratado que establece el punto de unión de las fronteras de los tres países, lo que marca la solución completa de las cuestiones fronterizas entre los tres países. ¿Cuál es el comentario de China sobre esto?
Guo Jiakun: China felicita a Kirguistán, Tayikistán y Uzbekistán por la firma del acuerdo que define el punto de triple frontera de los tres países y por la solución completa de sus cuestiones fronterizas. Valoramos en gran medida los esfuerzos de los tres países para resolver las cuestiones fronterizas estatales a través de consultas pacíficas. Este enfoque se ajusta a la corriente de nuestros tiempos de paz y desarrollo y contribuye a fomentar aún más la paz, la estabilidad, el desarrollo y la prosperidad regionales.
Como vecino cercano amigable y socio estratégico integral de los tres países, China está dispuesta a aprovechar esta oportunidad para trabajar con Kirguistán, Tayikistán, Uzbekistán y otros países de Asia Central para continuar impulsando la construcción conjunta de la Franja y la Ruta de alta calidad y profundizar integralmente la cooperación práctica en diversos terrenos, con vistas a beneficiar mejor a los pueblos de todos los países de la región.
The Paper: Recientemente, muchos amigos extranjeros han visitado China, incluidos algunos de los principales influyentes en las redes sociales extranjeras. Han compartido lo que han visto en China por escrito y a través de sus cámaras. Muchos internautas extranjeros han afirmado sin rodeos haber visto una China diferente. ¿Has tomado nota de los informes pertinentes y cuál es tu opinión al respecto?
Guo Jiakun: Los últimos meses han sido testigos de una agenda cada vez más apretada de eventos diplomáticos oficiales de China, así como de un auge continuo de variados y fascinantes intercambios de pueblo a pueblo. La transmisión en vivo de una sola toma realizada por blogueros extranjeros presenta una China verdadera desde una perspectiva panorámica, sin ediciones ni filtros, generando una vez más un gran entusiasmo por China en Internet. Esto demuestra que los intercambios culturales y de pueblo a pueblo entre China y el resto del mundo gozan de un profundo apoyo popular, y que estos vínculos son irrompibles e inseparables.
Inspirados por los viajes virtuales a China en línea, cada vez más amigos extranjeros optan por visitar China de forma presencial y realizar viajes cuando quieran. Tomemos a Beijing como ejemplo: desde el 17 de diciembre del año pasado, los puertos de Beijing han registrado más de 1,3 millones de viajes entrantes y salientes de extranjeros, de los cuales más de 310.000 se han realizado bajo la política de exención de visados, lo que representa un aumento interanual del 150 % en comparación con el nivel anterior al lanzamiento de la política. Ampliaremos aún más nuestro "círculo de amigos" sin visado e introduciremos más medidas para facilitar el intercambio de personal entre China y el extranjero. Damos la bienvenida a más amigos extranjeros para que visiten China en esta hermosa primavera.
IRIB: El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, amenazó recientemente con bombardear Irán, lo que va en contra de la Carta de la Organización de las Naciones Unidas (ONU). ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores algún comentario sobre esto?
Guo Jiakun: No hace mucho, China albergó la reunión de Beijing sobre la cuestión nuclear iraní, en la cual se emitió una declaración conjunta presentando la propuesta de cinco puntos de China sobre la solución adecuada de la cuestión nuclear iraní. China cree que resolver la cuestión nuclear iraní a través de medios políticos y diplomáticos es la única opción correcta, y aboga por alcanzar nuevos consensos basados en el marco del Plan de Acción Integral Conjunto (PAIC). La implementación del PAIC se ha visto perturbada por la insistencia de Estados Unidos en retirarse del mismo. Estados Unidos debería mostrar sinceridad política y reanudar las conversaciones lo antes posible. Imponer sanciones, presionar y amenazar con el uso de la fuerza no conducirá a ninguna parte.
La cuestión nuclear iraní ha llegado una vez más a una encrucijada clave, con el riesgo de escalada y la importante oportunidad de alcanzar una solución política y diplomática mediante diálogos y negociaciones. La prioridad actual es que todas las partes pertinentes adopten una actitud proactiva y constructiva, redoblen los esfuerzos diplomáticos y creen las condiciones para la reanudación de las conversaciones.
China va a seguir esforzándose por promover las conversaciones por la paz, procurar reanudar las negociaciones cuanto antes y trabajar por encontrar una solución justa, equilibrada y sostenible que atienda simultáneamente las preocupaciones razonables de todas las partes, a fin de defender el sistema internacional de no proliferación nuclear y fomentar la paz y la estabilidad en el Medio Oriente.
Agencia de Noticias Xinhua: Hoy se conmemora el 75.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y la India. ¿Cómo evalúa China el desarrollo general de las relaciones chino-indias? ¿Cuál es la perspectiva de China respecto al futuro de los lazos binacionales?
Guo Jiakun: Hoy se conmemora el 75.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y la India. Con este motivo, el presidente Xi Jinping y la presidenta de la India, Droupadi Murmu, y el primer ministro Li Qiang y el primer ministro de la India, Narendra Modi, intercambiaron mensajes de felicitación, respectivamente.
Tanto China como la India son civilizaciones antiguas, grandes países en desarrollo e importantes miembros del Sur Global, y ambos países se encuentran en una etapa crucial de su respectiva construcción de la modernización. La trayectoria de desarrollo de las relaciones China-India demuestra que los dos países deben ser socios que contribuyen al éxito del otro, y que la danza de dragón y elefante constituye la opción acertada para ambas partes y corresponde plenamente a los intereses fundamentales de ambos países y sus pueblos.
Bajo la orientación estratégica de los líderes de los dos países, China se dispone a trabajar junto con la India para persistir en visualizar y manejar las relaciones China-India desde una altura estratégica y con una visión a largo plazo, y tomar el 75.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre los dos países como una oportunidad para mejorar la confianza mutua estratégica entre las dos partes, reforzar los intercambios y la cooperación en diversos ámbitos, profundizar la comunicación y la coordinación en los trascendentales asuntos internacionales, mantener conjuntamente la paz y la tranquilidad en las zonas fronterizas entre China y la India y promover el desarrollo hacia adelante de las relaciones chino-indias por una vía sana y estable.
Bloomberg: El secretario de Defensa de Estados Unidos, Pete Hegseth, afirmó recientemente que proporcionaría una "disuasión creíble" en la región del Indo-Pacífico, incluido el estrecho de Taiwán. China llevó a cabo hoy ejercicios conjuntos alrededor de la isla de Taiwán. ¿Cuál es tu comentario sobre la situación actual?
Guo Jiakun: El Comando del Teatro de Operaciones Oriental del Ejército Popular de Liberación (EPL) y la Oficina de Asuntos de Taiwán del Consejo de Estado han publicado información sobre los ejercicios conjuntos que has mencionado. Los ejercicios conjuntos pertinentes de China constituyen una seria advertencia y un enérgico acto de contención contra las fuerzas secesionistas por la "independencia de Taiwán", así como una acción legítima y necesaria para defender la soberanía nacional y mantener la unidad nacional.
Taiwán forma parte inalienable del territorio chino. La cuestión de Taiwán es puramente un asunto interno de China que no admite ninguna injerencia externa. Las autoridades del Partido Progresista Democrático (PPD) están empeñadas en buscar la "independencia de Taiwán" e intentan en vano "procurar la independencia valiéndose de fuerzas externas" y dividir al país. Tal intentona es simplemente inútil y está condenada al fracaso. La tendencia predominante histórica de que China logrará y debe lograr la reunificación es imparable.
En cuanto a los comentarios de la persona pertinente en Estados Unidos que has mencionado, ya di una respuesta ayer. Quiero recalcar nuevamente que la cooperación militar y de seguridad entre Estados Unidos y Japón no debería apuntar contra terceros países ni poner en peligro la paz y el desarrollo regionales. Estados Unidos ha utilizado la supuesta "amenaza de China" como pretexto para provocar el antagonismo ideológico y avivar la división y la confrontación. Los países de la región deberían estar más alerta y tomar estrictas precauciones al respecto. En lo que respecta a la cuestión de Taiwán, aconsejamos a ciertas personas en Estados Unidos que abandonen la ilusión de "contener a China mediante Taiwán", acaten el principio de una sola China y los tres comunicados conjuntos entre China y Estados Unidos con acciones concretas, y pongan en práctica los compromisos asumidos por Estados Unidos con respecto a las cuestiones relacionadas con Taiwán.
AFP: ¿Puedes proporcionar más información sobre los ejercicios conjuntos? ¿Estos ejercicios incluirán maniobras con fuego real? ¿Cuánto tiempo durarán? Una caricatura publicada en línea por el Comando del Teatro de Operaciones Oriental del EPL muestra a Lai Ching-te como un insecto asándose sobre el fuego. ¿Cómo crees que se interpretará esta caricatura en el extranjero?
Guo Jiakun: Acerca de los ejercicios conjuntos que has mencionado, acabo de dar una respuesta. En cuanto a la cuestión específica pertinente que has mencionado, te recomiendo consultar a las autoridades competentes de China.
PTI: Tengo una pregunta de seguimiento sobre el 75.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y la India. Anteriormente, ha habido indicios de que ambos países planean llevar a cabo una serie de eventos para celebrar el 75.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas. ¿Puedes confirmar cuándo comenzarán estos eventos y presentar la situación concerniente?
Guo Jiakun: Como acabo de mencionar, este año se cumple el 75.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y la India. Ambas partes tienen la voluntad de promover un mayor desarrollo hacia delante de las relaciones binacionales en esta importante coyuntura. En octubre del año pasado, el presidente Xi Jinping y el primer ministro Narendra Modi sostuvieron un exitoso encuentro en Kazán, brindando orientación estratégica para mejorar y desarrollar las relaciones China-India. Últimamente, ambas partes han estado implementando con seriedad los relevantes consensos alcanzados por los líderes de los dos países y robusteciendo los intercambios a distintas instancias y la cooperación práctica. Se han logrado una serie de avances positivos. En cuanto a las actividades de celebración del 75.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas, publicaremos información a su debido tiempo. Me gustaría pedirte que te mantengas al tanto de las actualizaciones.